Thứ tư, 12 tháng 11 năm 2008 Tình Yêu Lớn Nhất | Giăng 15:13 Chẳng có sự yêu thương nào lớn hơn là vì bạn hữu mà phó sự sống mình. elbourne, Úc, thành phố của Shrine of Remembrance (Đài tưởng niệm), một tượng đài để người Úc nhớ đến những người đã hi sinh cho đất nước của họ. Được xây dựng sau chiến tranh thế giới thứ nhất, từ đó nó ngày càng được mở rộng để tôn vinh những con người cống hiến cho tổ quốc. Một mục vụ dành cho những người trong ngành công nghiệp giải trí là một sự thay thế tốt đẹp cho những lời đàm tếu về họ. Họ chống lại sự nói xấu bằng những lời cầu nguyện. Thay vì hạ bệ những người nổi tiếng gặp rắc rối với những lúc sai lầm, họ mong mỏi và khuyến khích người ta cầu nguyện cho họ. Nơi ấy là một nơi tuyệt đẹp, nhắc cho người Úc nhớ về lòng dũng cảm và sự tận hiến, nhưng điểm nổi bật của khu vực đài tưởng niệm là một hành lang với một viên đá được chạm khắc dòng chữ sau: "Greater Love Hath No Man". Nghĩa là "Không có tình yêu nào lớn hơn". Mỗi năm vào ngày 11 tháng 11 lúc 11:00, một tấm gương phản chiếu ánh mặt trời vào viên đá làm nổi bật dòng chữ đó. Đó là sự tỏ lòng kính trọng sâu sắc của người Úc đối với những người đã hi sinh. Họ tôn vinh những ký ức về những con người đã trả giá bằng sinh mạng cho tự do. Nhưng những từ trên đá đó có một ý nghĩa sâu hơn. Chúa Giêxu nói với các môn đồ trong đêm trước khi Ngài chết trên thập giá cho tội lỗi của thế gian. Cái chết của Ngài không phải để giải phóng dân Ysơraên khỏi ách bạo ngược chính trị của người La Mã, nhưng cho sự tự do khỏi hình phạt của tội lỗi. Cái chết của Ngài không chỉ mang cho chúng ta một cuộc sống tốt đẹp hơn, mà còn là sự sống đời đời. Thật xứng đáng để tưởng nhớ những người đã hi sinh, tận hiến cho đất nước của họ, nhưng chúng ta, những người yêu Chúa, không bao giờ ngưng ngợi ca và tôn cao Chúa Giêxu Christ, Đấng đã chết cho thế gian tội lỗi và hư mất. Thật không có tình yêu nào lớn hơn được tình yêu của Ngài. Bill Crowder |